<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="http://www.cmaac.ca/rssfeed.php" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<title><![CDATA[CMAAC News & Updates]]></title>
	<link>http://www.cmaac.ca/</link>
	<description>TCM News &amp; updates from the Chinese Medicine and Acupuncture Association of Canada.</description>
	<image>
		<url>http://www.cmaac.ca/images/logo.png</url>
		<title>CMAAC News &amp; Updates</title>
		<link>http://www.cmaac.ca/</link>
	</image>

	<item>
		<title>2010 August</title>
		<link>http://www.cmaac.ca/News/2010_August</link>
		<guid>http://www.cmaac.ca/News/2010_August</guid>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 08:54:56 -0400</pubDate>
		<description><![CDATA[<spanBook Antiqua","serif";">Volume 17      Issue 5<span>                    </span><span>                         </span><span> </span>August 2010 </span><p><span><span><div class="shape">  </div>               </span>      </span><br /></p>  <strong><spanTahoma","sans-serif"; color: black;"><span></span></span></strong><strong><spanTahoma","sans-serif"; color: black;"><span></span></span></strong><p><span><br /></span></p>  <div><strong><spanTahoma","sans-serif"; color: black;"><span></span></span></strong><strong><spanTahoma","sans-serif"; color: black;"><span></span></span></strong><spanCalibri","sans-serif";">Saturday,  June 26, 2010 – Infection Control Protocol Seminar – Toronto Public Health</span></div>  <spanCalibri","sans-serif"; font-weight: normal;">CMAAC held a seminar with Toronto  Public Health on the Infection Control Protocol Saturday, June 26, 2010.<span>  </span>Despite the heavy security measures in place  because of the G20 summit, there was a great turnout to the seminar and lot of  important information was provided by Toronto Public Health representative Cecilia  Alterman, Health Promotion Consultant.<span>   </span>Thank you to everyone who helped organize this seminar and was able to  attend.<span>  </span>Documents provided at the  seminar are viewable on CMAAC’s website under the seminar section.</span>  <spanCalibri","sans-serif";">Ontario  Reappoints Five Members to the Transitional Council of the College of  Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario – June  3, 2010</span>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Ontario  is reappointing five members of the transitional Council of the College of  Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">The individuals returning for a  second term on the transitional Council are Cedric Cheung, Lynn Bowering, Ian  Eng, James Fu and Joanne Pritchard-Sobhani.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">The government will begin the  process of finding replacements for the other vacant positions on the  transitional Council. Skill and knowledge of traditional Chinese medicine,  experience in leading an organization like a regulatory college, and the  ability to work together and achieve a consensus will be considered when  appointing new members. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Vacancies will be posted in select  media throughout the province as well as on the Public Appointments Secretariat  website. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">It is anticipated that new  appointments to the transitional Council will be made in October 2010. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">QUOTES:  “We’re committed to a transitional council which can move forward with the  creation of a regulatory college. We are also looking to add members to the  transitional council who bring different backgrounds and new perspectives to  the table.”</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">--  Deb Matthews, Minister of Health and Long-Term Care</span></p>  <spanCalibri","sans-serif";"><span> </span>QUICK FACTS</span>  <p><span><span>§<spanTimes New Roman";">  </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">The <em>Traditional Chinese Medicine Act, 2006</em>  received Royal Assent in December 2006.</span></p>  <p><span><span>§<spanTimes New Roman";">  </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">The  transitional council is implementing the Act which includes exercising the  powers of a Council of regulatory College to carry out its statutory  objectives.</span></p>  <p><span><span>§<spanTimes New Roman";">  </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">The  transitional Council is responsible for establishing the processes and  framework for professional governance, developing regulations, and assessing  and registering members.</span></p>                 <p><span><spanTSC UKai M TT"; color: rgb(0, 102, 102);">中醫立法過渡委會換屆</span></span><span><spanTSC UKai M TT"; color: rgb(0, 102, 102);">5</span></span><span><spanTSC UKai M TT"; color: rgb(0, 102, 102);">舊成員再獲委任</span></span></p>                   <p><strong><spanTSC UFangsong S TT";">【明報專訊】</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">年前獲委任的安省中醫師及針灸師管理局過渡委員會委員，剛於上周任期屆滿，安省衛生廳昨日宣布已再度委任其中</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">5</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名成員出任第</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">屆的過渡委員會成員，至於其餘空缺的成員職位則會進行公開招募，預期會在</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">10</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">月作出委任。</span></strong></p>  <p><strong><spanTSC UFangsong S TT";">省衛生廳昨日宣布再度委任首屆的其中</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">5</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名成員，出任第</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">屆的過渡委員會委員，當中包括</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">3</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名專業成員及</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名公眾成員。他們都是現任委員會屬下的執行委員會成員。</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">3</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名專業成員是現任主席張金達，以及傅建平和</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">Joanne Pritchard-Sobhani</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">。</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">名公眾成員分別是現任副主席、具醫療規管經驗的註冊專業規劃師</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">Lynn Bowering</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">，以及曾任安省專業工程師管理局副註冊總監的伍裕源。</span></strong></p>  <p><strong><spanTSC UFangsong S TT";">首屆的過渡委員會委員是於</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2008</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">年</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">6</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">月底時獲委的，其</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">2</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">年的任期剛於上月</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">27</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">日屆滿。省府表示，將會展開替其他空缺職位尋找接替人選的程序，甄選新成員時，會考慮他們的中醫技術、對中醫的認識、是否有領導如管理局等機構的經驗、跟他人共同合作及尋求意見一致的能力。省府將會把空缺職位透過省內的部分媒體及公眾委任秘書處網站中刊登，預期將於</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">10</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">月委任出這些新的人選。</span></strong></p>  <p class="MsoHeader"><strong><spanTSC UFangsong S TT";">衛生廳長馬修斯</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">(Deb Matthews)</span></strong><strong><spanTSC UFangsong S TT";">指出，省府是要確保一個過渡委員會能夠推進一個管理局的成立。省府並期望加入來自不同背景及帶來新思維的新成員。對於續任後新任期的工作，張金達昨日表示，他期望把過渡委員會的立法工作繼續做好，省府今次再次委任當然是希望可繼續按預定時間表工作，並不想有任何的耽誤情況出現。</span></strong></p>         <br /><div><p><strong><spanCalibri","sans-serif";">In June 18, 2010, legislation in Newfoundland and Labrador that would  result in the regulation of acupuncture passed its third reading.<span>  </span>Health and Community Services, June 18, 2010 </span></strong></p>  </div>  <p align="center"><strong><spanCalibri","sans-serif";">New Legislation to Focus on Regulation of Certain Health Professions </span></strong></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">New  legislation passed through the House of Assembly this week will improve public  protection and patient safety by providing for the regulation of a number of  health professions, including many that are not currently regulated. The Health  Professions Act will establish an umbrella model of governance that brings a  number of professions together with shared accountability for professional  regulation while maintaining their own identities. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">“Our  government is committed to providing quality, reliable and safe access to  health care throughout the province,” said the Honourable Jerome Kennedy,  Minister of Health and Community Services. “The new legislation will provide  professional regulation that will ensure protection of the public through the  establishment of consistent licensing, quality assurance and discipline  processes. Under this new legislation, medical laboratory technologists,  acupuncturists, audiologists, dental hygienists, midwives, respiratory  therapists, and speech language pathologists will now be regulated.” </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Consultations  with those professions seeking regulation, aboriginal groups, women’s  organizations, other jurisdictions and the Regional Health Authorities were  held between November 2009 and January 2010. These consultations guided the  drafting of the act and there was significant support expressed for the model  of regulation proposed. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Minister  Kennedy noted that the regulation of medical laboratory technologists, one of  the professions included under the legislation, is consistent with the  recommendations contained within the Commission of Inquiry on Hormone Receptor  Testing Report, written by Justice Margaret Cameron. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">“Our  government continues to look at health regulation from a new and different  perspective – one that focuses on transparency of the professions,  accountability to the public and development of quality assurance programs,”  said Minister Kennedy. “This new legislation responds to the concerns of a  variety of health disciplines with respect to regulation, as well as addresses  the regulation of medical laboratory technologists as recommended by Justice  Cameron.” <span> </span></span><spanCalibri","sans-serif";">Taken from: <a href="http://www.releases.gov.nl.ca/releases/2010/health/0618n05.htm">http://www.releases.gov.nl.ca/releases/2010/health/0618n05.htm</a></span></p>  <p class="MsoHeader"><strong><spanCalibri","sans-serif";">Canada  Day! </span></strong><strong><spanCalibri","sans-serif";"></span></strong><spanCalibri","sans-serif";">CMAAC celebrated Canada Day with the  Toronto Chinese community by showing their CMAAC spirit loud  and proud at the parade organized by the National Congress of Chinese  Canadians under the theme "I Love Canada: Toronto Chinese Community  Celebrates Canada Day". Then CMAAC mingled with fellow  Chinese Canadians, the Consulate General, and Mr. Chen, President of  the National Congress of Chinese Canadians in a sold-out banquet  hall at the Bright Pearl Restaurant in downtown Chinatown. The food was  delicious with entertainment of talented singers throughout the evening.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Jane Cheung, DTCM<br />  English Secretary, CMAA<span>C</span></span></p>  <spanCalibri","sans-serif";">WFAS    2010 International Acupuncture Conference in US</span>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><strong><spanCalibri","sans-serif";">Organizing Sponsors:</span></strong></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">The World Federation of     Acupuncture-Moxibustion Societies </span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">(WFAS)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">China Academy of Chinese Medical    Sciences(CACMS)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><strong><spanCalibri","sans-serif";">Responsible Sponsors:</span></strong></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">American Association of Chinese Medicine    and </span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">Acupuncture (AACMA USA)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">Co-Sponsors: China Association of    Acupuncture and Moxibustion </span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">Center for Integrative Medicine (CIM)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">the University of Maryland School of    Medicine (UMSOM)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">Society for Acupuncture Research (SAR)</span></p>  <p><span><span>·<spanTimes New Roman";">           </span></span></span><spanCalibri","sans-serif";">November 6-7,2010 Hyatt regency San    Francisco Airport USA </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">In order to promote the    development and dissemination of acupuncture-moxibustion worldwide and foster    communication and cooperation between professional acupuncture-moxibustion    communities of different countries, the World Federation of    Acupuncture-Moxibustion Societies (WFAS), working closely with the World    Health Organization <span> </span>(WHO), has held    eight</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">conferences and sixteen symposiums, three of them in </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">collaboration with WHO. <span>  </span><span> </span>On November 4th, 2009, the 7th </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">WFAS General Assembly was held in Congress Hall in Strasbourg, France,    with delegates from over 70 member organizations in attendance. The General    Assembly of WFAS voted with highest</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">number of votes <span> </span>that the 2010    Conference be held by American Association of Chinese Medicine and    Acupuncture (AACMA USA)</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">in San Francisco, USA, on November 6-7, 2010. This will be the</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">second WFAS Conference to be held in North America in 23 </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">years since the founding of the organization.<span>  </span>The theme of the</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">2010 WFAS Conference is research, education, and clinical </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">practice. Based on “Beijing Declaration” passed by WHO </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">Congress on development of traditional medicine and </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">resolution for further reinforcement of traditional medicine </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">by WHA ,the Conference will carry out academic exchanges on    acupuncture legislation, standardization, education and training, </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">and scientific research. </span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";"><span> </span></span><strong><span>世界针联</span></strong><strong><spanCalibri","sans-serif"; color: red;">2010</span></strong><strong><span>年国际针灸学术研讨会将于</span></strong><strong><spanCalibri","sans-serif"; color: red;">11</span></strong><strong><span>月</span></strong><strong><spanCalibri","sans-serif"; color: red;">6-7</span></strong><strong><span>日</span></strong></p>  <p><strong><span>在美国旧金山召开</span></strong></p>                          <p><span>随着针灸在世界各国应用越来越广泛，各国政府也在不断关注如何将针灸纳入当地主流医疗体系。本届研讨会会将探讨临床医学，针灸研究方法，教育，操作标准，质量保证、质量安全，政策制定和管理等重大议题</span><spanCalibri","sans-serif";">...</span></p>           <p class="MsoNoSpacing"><span>CONTACT</span>: <span><a href="http://www.wfas.org.cn/">www.<span>wfas</span>.<span>org</span>.cn</a> </span></p>  <p class="MsoNoSpacing"><strong>Secretary:</strong>  +86-13811185967<br />  <strong>Head Office</strong>: Mr. Yuansheng Tan  +86-15810272378<br />  Fax:+86-10-58221026 </p>  <p class="MsoNoSpacing"><strong>American Office</strong>:  Ms. Julia Chiu +1-408-446-9867<br />  Fax:+1-408-446-9877 E-mail<spanPMingLiU","serif";">：</span>wfas2007x@yahoo.com.cn<br />  <a href="mailto:wfas2010usa@sina.com"><span>wfas2010usa@sina.com</span></a></p>  <p class="MsoNoSpacing"><strong>Transitional  Council of the College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and  Acupuncturists of Ontario Meeting – July 12, 2010</strong></p>  <p><spanTimes New Roman","serif";">2010</span><span>年</span><spanTimes New Roman","serif";">7</span><span>月</span><spanTimes New Roman","serif";">13</span><span>日</span><spanTimes New Roman","serif";">  </span><span>星期二</span><spanTimes New Roman","serif";">  </span><span>農曆</span><spanTimes New Roman","serif";">  </span><span>六月初二</span></p>  <spanTimes New Roman","serif";"><span> </span>[</span><span><a href="http://www.singtao.ca/"><strong><spanTimes New Roman","serif"; text-decoration: none;"></span></strong></a></span>  <p><span>中醫祖輩類別註冊者</span><spanTimes New Roman","serif";">.</span><span>須</span><spanTimes New Roman","serif";">08</span><span>至</span><spanTimes New Roman","serif";">09</span><span>年持續執業</span></p>  <p><spanTSC USong S TT";">安省中醫師及針灸師管理局過渡委員會昨日召開例會，通過未來八個月的工作計劃。註冊總監張關亮冰表示，過渡委員會有可能於下月公開發表經修改的註冊規章草案，展開為期六十天的正式諮詢程序。上月獲省府重新任命為過渡委員會委員的五名過渡委員會執委成員，昨晨均有參加例會，他們包括主席張金達、副主席</span><spanTSC USong S TT";">Lynn Bowering</span><spanTSC USong S TT";">、執行委員會成員伍裕源</span><spanTSC USong S TT";">(Ian Eng)</span><spanTSC USong S TT";">、傅建平</span><spanTSC USong S TT";">(James Fu)</span><spanTSC USong S TT";">和</span><spanTSC USong S TT";">Joanne Pritchard-Sobhani</span><spanTSC USong S TT";">。</span></p>  <p><spanTSC USong S TT";">過渡委員會註冊總監張關亮冰指出，預料省府將於今年十月敲定過渡委員會新一屆委員團隊的名單，但她就不能確定最終獲省府委任的委員人數。去屆過渡委員會共有十三名委員，包括正、副主席。張關亮冰又說，倘若委員會工作進展順利，估計委員會可能可於下月公開發表經修改的註冊規章草案，與及專業失職規章草案，以展開為期六十天的正式諮詢程序。修改後註冊規章草案料下月公開</span></p>  <p><spanTSC USong S TT";"><br />  </span><spanTSC USong S TT";">根據註冊規章草案，「祖輩類別」的註冊者必須曾於二零零八年一月一日至二零零九年十二月三十一日期間，在安省持續執業。張關亮冰透露，過渡委員會對此要求是可考慮引入一些彈性安排。過渡委員會在昨日例會上，通過現階段至明年三月的工作計劃和策略性目標，其中一個項目，便是於明年開始探討制訂「高級中醫師」頭銜</span><spanTSC USong S TT";">(Dr. TCM)</span><spanTSC USong S TT";">所涉的職能</span><spanTSC USong S TT";">(Competencies)</span><spanTSC USong S TT";">。此外，委員會亦通過選用一家顧問機構的服務，去協助發展「先前學識評估及認可」（</span><spanTSC USong S TT";">Prior Learning Assessment and  Recognition)</span><spanTSC USong S TT";">的方法和程序。</span></p>  <p><spanTSC USong S TT";">過渡委員會下一次例會，將於今年十月二十五日舉行。</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">The  Transitional Council of the College of Traditional Chinese Medicine  Practitioners and Acupuncturists of Ontario held a Transitional Council meeting  on Monday, July 12, 2010 </span><spanCalibri","sans-serif";">and approved the work plan for the next eight months.<span>  </span>Other topics discussed at the meeting  include:</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">• Revised  draft registration regulation of TCM might be publicized next month, following  by a 60-day formal consultation session.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">• According  to the revised draft registration regulation, registration under Grandfathering  Category will be more flexible for practitioners.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">• After the  consultation session, the revised draft registration regulation will expected  to be submitted to the Ministry of Health and Long-Term Care for final approval  in October.</span></p>  <p><spanCalibri","sans-serif";">• Next  working session of the Transitional Council will be on October 25, 2010.</span></p>  ]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>