Your CMAAC Board of Directors
(click on any title for a description of the role)
教授. セドリックK.T. チャン (オンタリオ), 社長
教授. チャン, has over 40 years of clinical experience in Traditional Chinese Medicine and acupuncture services. He is formerly the Vice President of the World Federation of Acupuncture-Moxibustion Societies (WFAS, 世界針灸學會聯合會副主席). から 1983, he has dedicated a great deal of time to achieving regulation for TCM and acupuncture in Ontario and across Canada.
His credentials include: Certified Doctor of Examination (元, Taiwan); Doctor TCM, Dept of Health, Executive (元, Taiwan); Licenced Acupuncturist, (カリフォルニア州, 米国); Honorary Professor, Shaanxi Academy of TCM (中国); Visiting Professor, TCMの南京大学 (中国); Doctor of Science, Medicina Alternativa; 1st President of the Transitional Council of the College of TCMPAO.
教授. Cheung emits a positive attitude and maintains an open relationship with his patients.
本社: 154 Wellington Street, ロンドン, オン, N6B 2K8
電話: (519) 642-1970
コニーSiedule (オンタリオ), VP Welfare
Connie has an Honours Bachelor of Arts Law degree and then trained at the Institute of Chinese Medicine and Acupuncture (ロンドン). She is the executive director at the Akausivik Inuit Family Health Team (AIFHT). 彼女は過去の上に作業を主導しました 14 years to secure and maintain a medical centre dedicated to the complexities of Inuit population health. The AIFHT, オタワに拠点を置きます, provides primary care to the largest population of Inuit outside of the Canadian North/Inuit Nunangat.
Publications she has co-authored include articles in the Canadian Journal of Public Health, ヘルスプロモーション実践, 文化心理学, and CIHR Moving Population and Public Health Knowledge Into Action. She believes that the strength of a healthcare organization lies in its ability to focus on and deliver good patient care. This comes from supporting the development of a good provider base/foundation of knowledge, スキルや能力.
彼女のビジョンはCMAACの信頼性を高めることです, 力, and solid organizational foundation. To develop its ability to be an effective professional association for its members and for CMAAC to continue to be an effective, reputable advocate with the provincial and federal governments.
電話: (613) 740-0999
教授. ビング江呉 (オンタリオ), VP Education & Academic
Professor Wu obtained his PhD. 中国語 & Western Integrated Medicine at Hebei Medical University; Masters Degree of Medicine in Acupuncture & Qigong – China Academy of Traditional Chinese Medicine; Bachelors Degree of Traditional Chinese Medicine – Heilongjiang University of Chinese Medicine. 教授. Wu served as clinical instructor of the Acupuncture Department at the Michener Institute for Applied Health Sciences, as well the clinical instructor at Wasser Pain Center, Mount Sinai Hospital and Professor for Master’s Program – Heilongjiang University of Chinese Medicine & Henan University of TCM.
He now serves as an Executive Member, & Vice-President of The University Cooperation Working Committee for The World Federation of Acupuncture & Moxibustion Societies (WFAS); Vice President of Educational Instruction Committee of World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS); Vice President of International Association of Acupuncture & Moxibustion Manipulation Technique; Founder & President of Wu’s Head Massage International Association.
More than 30 years of experiences in clinical research of acupuncture manipulation, Qigong, insomnia, uterine bleeding, 不妊, physical and psychological dysfunctions. Participates in the strategic development of overseas teaching and education of Chinese Medicine. Published in over 230 articles Internationally (Japan, U.S.A., ドイツ, France, Austria, Hungary, 中国, and Canada) through newspaper, magazine, journals, radio and television.
電話: (905) 604-8855
ジェーンチャン, VP対外関係 (英語)
·ミンファイチャン (オンタリオ), VP対外関係 (中国の) 副會長, 華人外部事務
Ming Fai practises in Scarborough Ontario
電話: (416) 292-0108
ダイアナトンリー (ノバスコシア州), VP Liaison & Regional Rep
博士. ダイアナ Tong Li is the founder and president of the Canadian College of Acupuncture & 伝統的な漢方薬 (ベッドフォード, ノバスコシア州), the only government-approved private career college dedicated to acupuncture and TCM in Eastern Canada. 博士. Li is also the co-owner and lead practitioner of the Life-Care Acupuncture & Natural Medicine Clinics (Bedford and Halifax, ノバスコシア州).
博士. Li received her PhD in Acupuncture and TCM at Heilongjiang University of Chinese Medicine (中国) and has been practicing and teaching in Canada for over 30 年. 博士. Li frequently travels to national and international conferences to present her acupuncture research papers, which cover topics including IVF, motor vehicle accidents, 不妊, and fibromyalgia.
博士. Li is passionate about helping and healing others through acupuncture and TCM, which she strives to do through both her practice and CCATCM.
電話: (902) 832-0688
Hillary (志) チェン (オンタリオ), Secretary-General
Hilary is a registered TCM practitioner and registered acupuncturist with many years of experience in health care. Hilary holds an Honours Bachelor of Science (栄養) degree from the University of Toronto and a Bachelor of Medicine degree from Peking University in China. She also graduated from the Chinese Medicine Institute of Canada and China.
With her educational background, she has successfully integrated Chinese medicine, western medicine and nutritional science. This unique integration approach has given her a unique advantage in treating patients. Hilary practices the Traditional Chinese Medicine and acupuncture at a well-established TCM clinic in Toronto. The reputation of her clinic has attracted patients from all walks of life.
Hilary actively promotes TCM and Acupuncture’s health benefits everywhere she goes. She is the Secretary-General of the Chinese Medicine and Acupuncture Association of Canada (CMAAC) and a registered member of the College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario (CTCMPAO).
電話: (905) 470-2996
Vacant seat, 会計
王はウォン·サンウ (アルバータ州), ディレクター & Regional Rep
Graduate of the Guongzhou Traditional Chinese Medicine College ( now University) in 1990. Board member of the Acupuncture Committee of Alberta, Alberta Health. ( 2005-2010), Conduct and discipline committee member, College and Association of Acupuncturist of Alberta. (2005-現在).
Currently Chairperson of Alberta Chapter CMAAC and member of national CMAAC Board of Directors
電話: (780) 497-4610
ジェイソン・タット (ブリティッシュコロンビア州), ディレクター & Regional Rep
原因彼自身の衰弱させる腰痛から回復しようとして過ごした年に, ジェイソンは、慢性疼痛患者とスポーツ傷害の治療と恋に落ち、この彼の主な練習のフォーカスエリアを作るために継続することを決定しました. 多くの中, (すべてではない例), 伝統的なTCM /鍼灸の再生治療を使用して、, prolotherapyとツボ注射は、彼らが求めている救済とジェイソンの患者を提供してきました – 時には年間!
ジェイソンはARIABC長官会計係として働きます, ATCMAの取締役会メンバーとANFのワーキンググループメンバー. 当社の最新の国家の取締役メンバーの理事会とブリティッシュコロンビア州のCMAACのための地域の代表として彼を歓迎してください。.
電話: (604) 939-4325
Lin Liu 劉琳醫師 (マニトバ州), ディレクター & Regional Rep
Lin Liu has always been surrounded by Traditional Chinese Medicine, being the fourth generation in her family to follow in the medical tradition. She studied at the Shandong Traditional Chinese Medical University and completed the Acupuncture Masters Degree. She practiced as a TCM doctor in China until she immigrated to Canada in 1997.
With more than 25 years experience in areas such as pain relief, fertility, asthma, blood pressure, female issues, anxiety and many other internal imbalances, Link brings her extensive training, family history and education to her patients.
Lin is the Manitoba Chapter President of the CMAAC and is President of the TCM and Acupuncture Association of Manitoba.
電話: (204) 284-4047
Hui Zhang (ニューブランズウィック州), ディレクター & Regional Rep
彼は、中国医学の湖北大学を卒業し、彼のMDを受けました 1985, から中国医学附属病院の湖北大学鍼灸学科の主任医師でした 1985-1995, その時点で彼はカナダに移住し、プライベートTCMと鍼の練習を始めました.
彼は月にCMAAC会に選出されました 2016 ニューブランズウィック章理事会. 博士. 張さんは大変な名誉で受け入れ. 彼の知識と経験は確かに理事会への資産となります.
電話: (506) 382-1288
チャミAskerow (ケベック州), ディレクター & Regional Rep
Gasan practises in Cap Rouge Quebec.
電話: (613) 569-8947
Diana Zhang 張冬月醫師 (サスカチュワン州), ディレクター & Regional Rep
When Diana arrived in Regina, Saskatchewan in 1990, she was a visiting scholar with the University of Regina. She discovered there were not many Chinese people in Regina or in Saskatchewan province. Chinese Medicine and Acupuncture was unknown to most people. Due to her medical and TCM training, she offered help to give Acupuncture treatments to friends, and their results were amazing. Friends started to tell more friends about Acupuncture, and she received more interested people by referrals to get Acupuncture treatments.
Although she was in the midst of studying English, Computer Science and doing a Masters degree in Microbiology, all of her “free time” was devoted to Acupuncture. At that point she decided it was time to get certified and she joined The Chinese Medicine and Acupuncture Association of Canada. There was nothing in Saskatchewan for TCM and Acupuncture at that time. She felt there was a great need to build a professional standard in her province and by reaching out to other trained TCM and Acupuncture practitioners in six different cities in the province, together they founded the very first and only provincial TCM-related Association; the Saskatchewan Acupuncture Association Ltd.
Committed to promoting TCM and Acupuncture, and she opened a private professional clinic in Regina. Because there were not many Chinese people, her patients were mostly English speaking Canadians. She spoke on TCM & Acupuncture everywhere she could: public library, university, technical schools, professional organizations etc, to introduce TCM and Acupuncture; and to practise her new English skills. She has done many TV interviews, on CBC, CTC, W network, Cable Regina and was in a TV series “Beyond Medicine”, that was broadcast in more than 20 countries in the world in many different languages. She also lobbied many insurance companies to accept Acupuncture as complimentary medical treatments. There was no insurance coverage before 1994; 但し, there are many insurance companies that cover Acupuncture treatments today. Acupuncture is now a popular treatment for many Canadian people in our city and province today. Our TCM and Acupuncture community has grown, and there are even some young non-Chinese Canadians trained to be TCM and Acupuncture practitioners in the province now.
電話: (306) 584-9888
ウィリアム·ブラウン (オンタリオ), ディレクター
電話: (519) 642-2000
スティーブン・クワン (オンタリオ), ディレクター
Stephen emigrated to Canada in 1978 and worked in the emergency medical field for over 25 年. He holds many degrees including Industrial Technician certificate, and EMS technician, as well as serving on various assignments overseas. Stephen于1978年移民加拿大，并在紧急医疗领域工作超过25年。他拥有许多学位，包括工业技师证书，EMS技术人员證書，并且他服务于各种海外醫療事業。
で 2000, he completed the Chinese Medicine, 鍼 & Tuina Program at the Toronto International School of Traditional Chinese Medicine (in collaboration with the Nanjing University of TCM). で 2001, he graduated from the TCM Product Provider Certificate Program. で 2013, he successfully completed a Massage Therapy program. He belongs to many international associations, as well as CMAAC. 2000で，Stephen在多伦多国际中国传统医学學院完成了中国医学&针灸推拿專業（與中国南京中醫藥大学合作）。 2001年，他完成了中医药产品供应商证书课程。 2013年，他順利的完成了按摩疗法課程。他服務于众多国际组织，以及CMAAC。
で 2015, スティーブン & his wife set up a new practice in Markham. He looks forward to continuing to serve as a board member of CMAAC to help to build the trust, confidence and professionalism of TCM practitioners in Ontario and to help connect us together with our Chinese speaking practitioner community. 2015で，Stephen和他的妻子在Markham從事相關專業。他期待着继续担任CMAAC的董事会成员，以帮助在安大略省從醫的同行們建立對中医的信任，信心和敬业精神，并帮助我们華人社區之間建立更緊密的交流和溝通平臺。
電話: (905) 940-2691
ジャスティンの匂い (オンタリオ), ディレクター
Born in 1978, Justin inherited training in Chinese Qigong, 伝統的な漢方薬, 5歳の若さでGongfuと風水. 彼に渡された知識は、多くの世代のために家族の中で受け継がれてきました, この理解を受け取るために彼第24世代作ります.
で 2001, 彼は彼のクラスの最高スコアで卒業コンピュータ工学の高度な理論に学位を取得しました. 今ジャスティンは、鍼と彼の診療所で患者を扱います, 伝統的な漢方薬, and Medical Qigong on a regular basis. 彼はまた、気功とGongfuで通常のクラスを教えて.
彼は固く信じているその体を癒すために、, one must embody a balanced lifestyle. This is something Justin teaches through example, 彼は他の人がバランスよく生きたいと思うように彼の人生を生きていると心のために運動を組み込むことにより、, 肉体と精神.
電話: (905) 905-597-5007
マイケル·コレット (ニューファンドランド島), ディレクター
趙チー郭 (オンタリオ), ディレクター
Zhao started his apprenticeship in acupuncture, under his father. His formal education includes a Bachelors degree from the Nanjin Railway Medical College, plus a Masters degree and post grad training in Medicine from the Tianjin Medical College. He began his career as a General Practioner in China, as well as lecturing in Tianjin at the Institute of Endocrinology, until 1987 when he immigrated to Canada.
He was a visiting Research Professor at the University for 2 years and then opened his own private practice in TCM and Acupuncture in 1990. Zhao has also been published in more than 15 reputable and award winning journals and publications.
He practises in Ottawa Ontario.
電話: (613) 729-6165
マリオアマート (オンタリオ), ディレクター
Mario Amato is a Registered Acupuncturist and Practitioner of Chinese Medicine in his hometown of Chatham-Kent. He holds a BSc from the University of Western Ontario, then completed 4 years of study (を含む 24 months of clinical training) in Traditional Chinese Medicine (TCM) at the Institute of Chinese Medicine and Acupuncture, in London Ontario.
He opened a clinic in Chatham in September 2000, where he continues to operate a full time private practice. He is joined by his office administrator, Crystal Muharrem.
電話: (519) 351-6539