Defined as collectively working with the Canadian and International health community to advance TCM policy, inter-regional and international communication and cooperation and developing associated campaigns.
As a committee, we present reports to and advise CMAAC on matters reflective of the mandate. Please click on any committee member’s picture for their CV and/or bio
WHO WE ARE
We have long witnessed the obstacles and triumphs along our path to having TCM/A as a recognized health profession in Ontario and across Canada. I have worked diligently within CMAAC at building bridges within the TCM community and beyond – on a national and global scale. I bring my promotional skills as a team leader and team player, and my strong belief that TCM/A has a lot of potential as an integral part of primary health care.
With CMAAC’s ties on a national and global scale, 我强烈地感觉到我们将继续提供无与伦比的支持，促进会员之间的沟通增长和医药行业. 安全的保证, 质量, 和正在进行的继续教育只会帮助我们的行业在增加公众信心条款, 较高的公众形象, and improved referral rates from other health professionals.
然而, 许多障碍仍然TCM我们在加拿大/ A职业之前，才可以充分发挥其潜力. 只有在我们CMAAC组，与其他中药协会的合作，我们的社区内一个强大的统一的声音, 我们才能茁壮成长. 我们需要积极主动和人声来保护我们的做法，并保护我们行业的诚信. 我们需要我们的病人的最佳代言人. 加拿大人民应该看到的最好的中医什么/ A职业能提供, 尤其是在今天的现代医疗保健. CMAAC可以实现这一目标，以建立一个更强大的未来汽车!
As a supporting role for both CMAAC and the TCM community, this committee is positioned to be an effective intermediary between CMAAC and the TCM community locally, nationally and globally. This group desires to help guide the future of TCM/A and CMAAC’s integral part in that journey. We (all TCM/A professionals) 必须共同努力，以确保本质和TCM / A的传统被安全地许多代来进行,en.
SEE OUR AGENDAS:
Meeting #1 Friday June 17, 2016
Meeting #2 Tuesday July 5, 2016
Meeting #3 Tuesday August 9, 2016
Meeting #4 Tuesday September 6, 2016
Meeting #5 Tuesday September 20, 2016
Meeting #6 Tuesday October 4, 2016
Meeting #7 Tuesday October 18, 2016
Meeting #8 周二十一月 22, 2016
Meeting #9 Tuesday December 6, 2016
MEETING MINUTE SUMMARIES ARE ALSO AVAILABLE TO ANY CMAAC MEMBER, UPON REQUEST