TCM Policy Development & Communications Committee (TCM PCC)

OUR MANDATE

Defined as collectively working with the Canadian and International health community to advance TCM policy, inter-regional and international communication and cooperation and developing associated campaigns.

As a committee, we present reports to and advise CMAAC on matters reflective of the mandate. Please click on any committee member’s picture for their CV and/or bio

WHO WE ARE

椅子:

CLICK HERE FOR JANE'S CV

ジェーンチャン,
Practitioner

 

 

 

 

 

 

 

Committee Members:

mario amato bio picture 2

マリオアマート,
Practitioner

jason-tutt-pic

ジェイソン・タット,
Practitioner

justin_001-web

ジャスティンの匂い,
Practitioner

Brendan Dolan, Student Volunteer

ブレンダン·ドラン,
Student Volunteer


We have long witnessed the obstacles and triumphs along our path to having TCM/A as a recognized health profession in Ontario and across Canada. I have worked diligently within CMAAC at building bridges within the TCM community and beyond – on a national and global scale. I bring my promotional skills as a team leader and team player, and my strong belief that TCM/A has a lot of potential as an integral part of primary health care.

With CMAAC’s ties on a national and global scale, 私は強く私達が私達のメンバーの中で成長し、TCMの専門職を促進する上で比類のないサポートを提供し続ける感じます. 安全性の確保, 品質, そして現在進行中の継続的な教育は唯一の増加国民の信頼の面で私たちの職業を助けます, 高いパブリックプロファイル, and improved referral rates from other health professionals.

However, それは、その可能性を最大限に達することができる前に多くの障害はまだ私達のTCM /カナダの職業の前に残っています. 当店だけのCMAACグループ間および他のTCM団体と協力することにより、および地域社会内での強力な統一された声で, 我々が繁栄することができます. 当社は、当社の慣行を守るために、私たちの職業の整合性を保護するために積極的なボーカルである必要が. 私たちは、患者の最善の擁護者である必要があります. カナダの人々は、TCM /専門職が提供できるもののベストを見に値します, 特に現代の医療で. CMAACが、これは強力な未来を構築するために実現するために車両することができます!

As a supporting role for both CMAAC and the TCM community, this committee is positioned to be an effective intermediary between CMAAC and the TCM community locally, nationally and globally. This group desires to help guide the future of TCM/A and CMAAC’s integral part in that journey. We (すべてのTCM / Aの専門家) must work together to ensure the essence and traditions of TCM/A are safely carried on for many generations to come.


OURアジェンダを参照してください:

Meeting #1 金曜日6月 17, 2016

Meeting #2 火曜日7月 5, 2016

Meeting #3 Tuesday August 9, 2016

Meeting #4 Tuesday September 6, 2016

Meeting #5 Tuesday September 20, 2016

Meeting #6 火曜日10月 4, 2016

Meeting #7 火曜日10月 18, 2016

Meeting #8 火曜日11月 22, 2016

Meeting #9 Tuesday December 6, 2016

MEETING MINUTE要約はANY CMAACメンバーにもご利用いただけます, 要求に応じて

administrator@cmaac.ca

 

 

 

 

この投稿は、持っている 0 注釈

返信を残す

あなたは、である必要があります ログインして コメントを投稿する.

Translate »