Assignments from the Ministry of Health and Health Canada

Assignments from the Ontario Ministry of Health and Health Canada

 

March 1992

Ø  Submitted critique pertaining to Section 95(1) (Code) of the RHPA 1991呈交了衛生專業管制法案(RHPA). 1991 SECTION 96 (1) 條的意見書

February 18, 1993

Ø  Submitted mini-brief pertaining to Section 27(2) (7) of the RHPA Controlled Act regarding the use of forms of energy for the professions of dentistry, medicine, medical radiological technology and optometry呈交了衛生專業管制法案(RHPA1991SECTION 272)(7)條關於牙醫, 西醫,醫療放射技師和驗光師能源形式的控制法的簡評

September 1993

Ø  Submitted Review of Criteria to be Used for the Designation of Unregulated Professions under the Regulated Health Professions Act 1991 (RHPA)致衛生專業管制顧問局主席Christie Jefferson “一九九一年衛生專業管制法中指定非管制專業準則的檢評”。

April 1994

Ø  Responded to points put forth by the Advisory Council with respect to the review of prescribed diseases for the practice of optometry回答了顧問委員會就關於驗光師處方評審提出的問題

May 1994

Ø  Provided comments to the Professional Health Relations Branch regarding amendments to the Dental Hygiene Act, 1991向職業衛生關係局就一九九一年口腔衛生法案的增補提供意見

July 1994

Ø  Submitted Application for Regulation of Traditional Chinese Medicine and Acupuncture to the Ministry of Health向衛生廳呈交了傳統中醫藥針灸專業立法申請

December 1994

Ø  Provided comments to the Ministry of Health, Professional Relations Branch, on the possibility of regulation of “assigning” procedures which Colleges may propose under the Regulated Health Professions Act, 1991 (RHPA)向職業衛生關係局就一九九一年已立法的衛生專業法案控制下的學院提出的分配程序立法的可能性提供意見

February 1995

Ø  Responded to the review of the scope of practice of Dental Hygienists參與了口腔衛生技師行醫範圍評論.

April 1995

Ø  Submitted response to Ms. Angree Cote’s Report on the Evaluation of the Effectiveness of College Complaints and Discipline Procedures with Respect to Professional Misconduct of a Sexual Nature參與了Angree Cote 女士的關於學院對不良職業行為和性騷擾抱怨處理方案有效性的評論

May 1995

Ø  Responded to the HPRAC’s questions concerning the College of Nurses of Ontario’s proposal for amendments to regulations under the RHPA回答衛生專業立法顧問委員會有關安省護士學院提出的在衛生專業管制法案(RHPA)下立法的修正案的問題

June 1995

Ø  Submitted “Comments Regarding the Scope of Practice Statement and Controlled Acts for the Profession and Naturopathy” to the Health Advisory Council向衛生專業立法顧問委員會就自然療法專業的行醫範圍和控制法案提供意見.

July 1995

Ø  Responded to the Registered Practical Nurses Association of Ontario’s submission “A Separate College for Registered Practical Nurses”參與安省注冊護士學會提出的“注冊護士獨立管理院”的評議。

March 1997

Ø  Assisted the Professional Relations Branch with the Evaluation of the Conflict of Interest policies for Regulated Health Professions輔助職業關係局對已立法的衛生專業利益政策沖突的評價

January 1998

Ø  Asked to provide suggestions to the Consultation Response Team, Health Policy Branch, regarding the Draft Professional Health Information Protection Act, 1997應衛生政策局咨詢答復小組請求,就1997年職業衛生信息保護草案提供建議

March 13, 1999

Ø  Provided comments to HPRAC on the Medical Imaging Referral for the request for regulation of diagnostic medical sonographers, magnetic resonance imaging technologists, and a change in the scope of practice for medical radiation technologists為衛生專業立法顧問委員會就醫學生像診斷師,核磁共振影像技師申請專業立法,和放射醫學技師申請修改操作範圍的推薦做出評議.

October 1999

Ø  Submitted detailed comments on “Weighing the Balance: A Review of the Regulated Health Professions Act” at the behest of the HPRAC衛生專業立法顧問委員會的要求,對“衛生專業立法法案總結權衡利弊”提出詳細的評議

  March, 2000

加拿大中醫藥針灸學會向衛生專業咨詢委員會和許多其他參加組織,發散了121份复印件的1991  年衛生專業立法管制下的傳統中醫藥針灸立法申請書。

 

 

 

 

May 2000

Ø  The Chinese Medicine Regulation Bill was passed by Parliament and signed by the Governor-General in Australia’s state of Victoria.  The act is now in effect.奧大利亞國會通過了傳統中醫藥針灸立法法案, 維可多利亞省總督簽署了該法案。這一法案已在維多利亞省生效。

July 2000

Ø  Made a joint submission with the Professional Acupuncturists Association of Ontario (PAAO) and the supporters of Holistic Medicine and Acupuncture (SHMA) in response to the submission of the Ontario Naturopathic Profession regarding the inclusion of TCM and Acupuncture in the Naturopathic Scope of Practice安省自然療法專業管制中有關使用傳統中醫藥針灸範圍,與安省專業針灸醫師公會(PAAO),和支持整體醫療社團(SHMA)聯合上書,答復這一問題。

 

September 2000

Ø  Participated in a discussion forum with the Health Professions Regulatory Advisory Council (HPRAC), to clarify some of the finer points of the referral to regulate Traditional Chinese Medicine and Acupuncture in Ontario參加了安省衛生專業咨詢委員會主持的討論會,進一步詳細解釋了有關安省傳統中醫藥針灸立法推薦中所產生的疑問

 
March 2001

Ø  Health Canada in cooperation with Human Resources Development Canada, is considering a Federal “ Sector Study “ of Complementary and Alternative Medicine If undertaken, the study will survey the key human resource issues related to the practice of popular alternative Health Care such as Acupuncture, Traditional Chinese Medicine, Homeopathy, Chiropractic, Naturopathy, and Massage.  Delegates from each practice area attended the HRDC conference in Ottawa, March 19-20 to introduce their discipline and their concerns to government officials.加拿大聯邦衛生部與勞動人事部聯合,預計舉行令類醫學和補助醫學行醫範圍調查研究。如果這一研究施行,研究將深入到各個醫療保健專業,如針灸,傳統中醫, 整骨法, 自然療法,指壓療法,和按摩療法。各醫療專業的代表們與三月十九日參加了在渥太華舉辦的會議,并在會議上向政府要員分別介紹了各自的專業領域,同時,提出了他們的憂慮和擔心。

 
May 2001

Ø  Health Canada entered the phase regarding proposed Regulatory Framework for Natural Health Products.  聯邦衛生部開始籌備施行自然醫療保健藥品的立法管理設計藍圖.

 

October 2001

Ø Professor Cheung participated in the Romanow report and submitted a formal commission at the request of the future of Health-care in Canada’s presiding Minister, the Honorable Roy J. Romanow.  The twenty-five page report explores the CMAAC’s views of the future of health-care in Canada from the perspective of Traditional Chinese Medicine and Acupuncture.  It outlines the advantages of complimentary and alternative medicines, and underscores the significant economic benefits of its practices.  Throughout the report, Professor Cheung thoroughly discusses Canadian values, sustainability for the public system, managing change and co-operative relations.

Ø  張金達會長應加拿大衛生醫療保健前景規劃委員會主席 – ROY J. ROMANOW 閣下的委托,呈交了長達二十五頁的建議報告。 在這份報告中,張金達教授代表加拿大中醫藥針灸學會,以及所以的中醫界有關人士強調了傳統中醫藥和針灸是有效,安全的醫療保健體系的一個組成部分;因此,它具有極大的潛力大大地削弱加拿大衛生系統的醫療費用。張金達會長還深入探討了加拿大公民的價值觀,醫療健康系統管理的改進,提高和完善,以及政府衛生部門之間的緊密合作

 

November 2001

Ø   Delegates from the CMAAC met with the Ministry of Health and Long-Term Care at a consultative meeting for Traditional Chinese Medicine and Acupuncture.  The purpose of the meeting was to ensure that the government understands the full range of opinions and views held by the various stakeholders on the issues raised by the Health Professions Regulatory Advisory Committee (HPRAC) report.  Participants discussed issues surrounding title criteria, grand parenting options, entry-level requirements and core competencies, acupuncture, and continuing competence.

Ø   十一月九日,加拿大中醫藥針灸學會代表和其他組織的代表們參加了安省衛生廳召開的有關傳統中醫藥針灸專業的咨詢座談會。這此座談會的目的是為了讓省政府了解各大團體組織就衛生專業資格委員會的傳統中醫藥針灸立法的推薦報告的反應和意見。到會者圍繞著以下几點進行了討論﹕(1)傳統中醫醫師頭銜的衡量標準(2)選用祖父法的可能性(3)從事中醫的基本條件和行醫資格(4)使用針灸的標準和法案(5)繼續提高行醫標準的措施

 

June 2002

Ø   On June 3rd, Professor Cedric Cheung was invited to speak on behalf of TCM and Acupuncture at the Access to Healthcare in Canada policy dialogue in Halifax, Nova Scotia.  The Commission on the Future of Health Care in Canada and Dalhousie University hosted this forum. The purpose of this forum was to debate the pros and cons of the potential courses of action as outlined in the Access to Health care Romanow report.  The courses of action discussed were 1) waiting lists, 2) a patients’ bill of rights, and 3) complementary and alternative medicine.

Ø 六月三日,作為傳統中醫藥針灸界的代表,張金達會長應聯邦政府的邀請出席了在NOVA SCOTIA HALIFAX 市舉辦的完善健康醫療體系的座談會。 衛生醫療保健前景規劃委員會和DALHOUSIE 大學聯合主辦這一公開的討論會。座談會的宗旨是就ROMANOW報告中的提出的現有的醫療服務體系所存在的利弊,進行廣泛的討論。討論內容包括﹕1。過長的等候醫療治療時間 2。患者平等權力議案 3。現代令類醫學的發展及醫療保險的可能性

 

December, 2002

Ø 向加拿大聯合党Carol Skelton 議員呈交了一封申請書,闡述了傳統中醫藥針灸學會對于有關令類和替代醫學的藥品標簽,立法管理,和爭取權的立場。

 

    January 2003

Ø Professor Cedric Cheung began to work alongside the Ontario Government and was appointed to the Ontario Advisory Committee on the Regulation of Traditional Chinese Medicine and Acupuncture – a committee that works to establish professional standards for this traditional practice.作為被安省政府聘任的傳統中醫藥針灸立法管理委員會的成員,張金達會長開始與安省政府一起工作, 為中醫職業建立嚴格的專業標準和管理條例

   

      January 2004

Ø   On January 8th and 9th Prof. Cheung participated in the Natural Health Products Directorate (Health Canada).  The meeting was held in Ottawa, Ontario.  The objectives of this meeting were: 1) to clarify the Natural Health Products (NHP) Regulations 2) to identify specific concerns or issues of Complementary and Alternative Health Care (CAHC) practitioners 3) to develop strategies in which these concerns and issues may be effectively and respectfully addressed, and 4) to facilitate future dialogue between the Directorate and the CAHC practitioner community.

Ø   18日和9日, 張金達教授參加了加拿大衛生部在首都渥太華所舉辦的自然健康藥品管理董事會。 會議的宗旨為澄清自然健康藥品立法管理事項,鑒定有關替代醫學持業者所持有的爭議問題,針對這些問題創立出有效合理的解決策略,和建立董事會與替代醫學持業者社會團體之間的對話

 

January 2005

Ø   On January 27-28 in Calgary, Alberta, CMAAC representative Dr. Joanne Pritchard-Sobhani, participated in the Natural Health Products Directorate (Health Canada) on behalf of Prof. Cedric K.T. Cheung.  Representatives from various CAHC practitioner groups participated in the meeting which was held in order to continue the earlier discussions, and to consider new concerns that might have arisen in the previous year.   The objectives of the January 2005 consultation were: 1) to discuss the issues raised during the NHPD focussed consultation with CAHC practitioners that was held in Ottawa in January of 2004; 2) to obtain feedback on the definition of manufacturer and health care practitioner in the NHP Regulations, especially as these relate to the compounding of natural health products by practitioners, and as these terms were reviewed in the policy discussion paper circulated to the consultation participants prior to their meeting; 3)to develop a strategy identifying ways in which the NHPD can communicate effectively with the CAHC practitioner sector while respecting regulatory roles and the responsibilities of federal and provincial/territorial bodies.

Ø   代表張金達教授,于12728日,DR. Joanne Prichard-Sobhani 參加了亞省Alberta 市舉辦的自然健康藥品管理董事會。  代表們來自各個團體,繼續前年會議的討論題目,考慮所新起的問題。 會議宗旨為討論去年在渥太華舉辦的座談會上所涉及的問題 聽取意見有關于自然健康藥品廠家的定義,醫務人員涉及自然健康藥品的合成,及會議前的所發給的會議討論大綱 建立董事會及自然健康藥品的醫療工作人員的溝通途徑,及聯邦和省份,地區各應賦有的責任。

 

February 2005

Ø   On February 16th Prof. Cheung participated in a teleconference with Statistics Canada.  In the context of human health resource planning, Health Canada has contracted the Centre for Education Statistics (CES) at Statistics Canada to study the interface between education and training and the supply of health care professionals.  To be able to determine the framework and the information needs in education and training, key stakeholders were invited to participate in the discussion group. A follow-up meeting to the discussions is scheduled for March 15, 2005.

Ø   216日參加了加拿大統聯邦計部的電話會議。 就人才管理事宜, 加拿大聯邦衛生部與統計部教育數據中心定下合同,研究醫療衛生人員的教育,培訓及供應的供需關係。 為了決定教育和培訓的機構和所需要的信息,各大組織的代表被邀請到參加了討論小組。 下一次討論會計劃于2005315日舉行。

 

March, 2005

Ø 316日,張金達教授被Tony Wong 省議員邀請,參加了省衛生廳舉辦的有關傳統中醫藥針灸立法的咨詢會。 這是省政府計劃四次會議的第一個會議,舉辦在安省倫敦市。  省議員Mike Colle (Eglinton-Lawrence), Peter Fonseca (Mississauga East) and Richard patten (Ottawa Cneter) 組成了這四人議員小組。  根據咨詢的結果, 于415日,議員小組將向衛生廳廳長呈交他們的總結報告。

 

March, 2005

Ø CMAAC attended the Health Human Resources and Education Symposium on March 30, 2005. The symposium was held at the Simon Goldberg conference room, RH Coats Building, Statistics Canada, Tunney's Pasture (Ottawa). The symposium reflected a national perspective in which participants were invited from various provinces and many different professions. It should be noted that besides the National Aboriginal Health Organization, the CMAAC was the only Traditional Chinese Medicine and Acupuncture and Alternative-Health sector represented. Key speakers at the symposium included Dr. Peter Vaughan, Chief Health Human Resources, Department of Health, Nova Scotia: Health Human Resources: A Key Policy Change which highlighted new directions in health care.  Atlantic Health, Human Resources, Glenn Davis, Western & Northern HHR, Planning Forum and Health Planning Management Consultant, Peter Gibson both shared what was happening in their regions. The afternoon was spent in small group discussions, exploring the future information needs related to activities prior to health education, characteristics of health education, programs, faculty, students and their transition after health education. Considerable discussion occurred in relation to international entrants and entry to education, and the concepts of a prior learning assessment centre that would evaluate professionals nationally and internationally.

Ø Joanne Pritchard-Sobhani 醫師代表加拿大中醫藥針灸學會張金達會長,  于三月三十日出席了聯邦政府舉辦的健康保健人事教育大會。大會在首都渥太華聯邦統計大樓山盟會議大廳舉行。 參加人員來自加拿大各大省份和多種專業領域, 代表了全國各地的心聲和看法。 特別注意到, 除了全國土著健康團體外, 加拿大中醫藥針灸學會是唯一的傳統中醫藥針灸專業和替代醫學專業的代表。 在會上, Nova Scotia 健康保健人事主席Dr. Peter Vaughan, 和西北部健康計劃管理顧問, Glenn Davis, 介紹了他們各地區的發展和變化, 重點強調了主要政策變化,以及健康保健服務的新方向和新發展。 分組討論在當日下午進行, 討論了有關醫療保健教育及特色, 教育大綱, 教師員工和學生組織, 及培訓后的進步過程。 相當多的討論集中在國際學生,入學標準和建立評估國內和國外專業者業務水平的測量中心。

 

June 23, 2005

Health Council of Canada Health Human Resources Summit

 

Ø   CMAAC was invited to attend the Health Council of Canada’s Human Resources Summit on June 23, 2005 in Toronto, Ontario.  The theme of this summit was Modernizing the Management of Health Human Resources in Canada and Identifying Areas for Acceleration Action.

Ø   Michael Decter, Chair of the Health Council of Canada, welcomed participants with the message that Canada’s health care system is well established, valued by Canadians and serves a diversity of needs.  It provides significant health care to consumers but its services are being challenged to meet ever-growing public expectations for care.  Health care professionals and providers have given advice and are working to develop new and innovative approaches to meet the needs of Canadians.(see The Health Council of Canada’s annual report, 2005, “Health Care Renewal in Canada: Accelerating Change”).  The report and the summit workshops highlighted areas where reforms need to be accelerated.  These included:

Ø   Health and human resources: nurses, doctors, pharmacists, technicians, technologists and others need to be trained in sufficient numbers to meet future demands.  This was stated as an urgent priority.  Without sufficient providers of care working together, all other efforts will flounder.

Ø   Aboriginal and First Nations health requires focused attention—efforts to bring care closer to home need to be accelerated.  Primary health care–the first point of contact for patient—requires strengthening and restructuring to meet the needs of Canadians. Modernization of health records is another area for accelerated action. There needs to be an electronic health record in which information about a patient can be accessed at the point of care.

Ø   Jeanne Besner, Chair of Health Human Resources Working Group and Cathy Fooks, Executive Director, Health Council of Canada spoke about the current HHR Environment in Canada, providing background information and solutions.  The Canadian Institute of Health Information (CIHI) reports, “Canada’s Health Care Providers,” “Canada’s Health Care Providers 2005 Chart book” and a CD “Health Personnel Trends in Canada” provided participants with the background in terms of who’s who in health care, particularly examining regulated practitioners while identifying some complementary professions such as Chiropractic and Acupuncture.    The overview given reflected tomorrow’s health care providers, type of graduates, demographic shifts, regulating health professions and setting professional standards.  In planning for the future , the supply of health providers reflects many of the challenges including the health of Canadians, geographic distribution of providers, an aging workforces, the sex divide in health care, migration and immigration and information gaps.

Ø   Of course, as a participant, it was obvious that the focus was on primary care providers and the challenges facing the current health care system, without the vision that health education, and prevention are just as critical in offering better health care to Canadians.  As a TCM practitioner in the seasonal workshops this aspect was conveyed as a major problem that needs to be addressed because health care is not just about primary care.  As we need intervention medicine and collaboration amongst these providers there needs to be a greater emphasis towards collaboration with complementary practitioners and the integration of all health care services in order to provide a truly comprehensive service that is more capable of responding to the growing health care needs of Canadians

Ø 加拿大中醫藥針灸學會應邀參加了2005623日在安省多倫多市舉辦的咨詢會。 會議的宗旨為現代化組織管理, 和確定識別加速醫療部門程序的具體區域。聯邦衛生委員會會長 Michael Decter 在歡迎全體出席人員的講話中, 提到加拿大衛生醫療體系是全面建立的, 達到各民族各地區的多種需要,加國公民重視和依賴我們的醫療體系的價值。  加拿大醫療保健為大眾提供了重要醫療服務, 但是, 目前就日益增產的社會需求, 醫療體系面對新的挑戰。   醫療專業的工作人員和醫療單位正在相方設法, 建立新的,創建性的方法, 來迎合民眾醫療需求。 (參考2005年加拿大聯邦衛生委員會的調查報告 – “加拿大衛生醫療保健的再生病   -- 加速改變的需求”)這報告和示範講座重點展示如下需要盡快解決改革﹕

Ø 需要大量的護士, 醫生, 藥技師, 醫療科技員,技術員,助理員,等等。 為滿足今後的需求, 這一條是最關鍵的。 沒有專業人員, 就沒有高質量的服務, 其它就會泡湯。

Ø 土著和原著居民的健康保健需要醫療工作者的關心, 走近他們的家們, 提供和保障治療保健。

Ø 門診看病需要盡快地加強和改革結構, 以符合公民需求。

Ø 現代化管理病例案件也需要盡快改革。 需要電腦化病例,以便容易查看病史。

聯邦健康人事工作小組組長 Jeanne Besner 和聯邦衛生委員會執行委員會委員長 Cathy Fooks 分別談到了加拿大醫務人才的分布情況, 介紹了背景和目前的解決方法。  加拿大健康信息學院的報告, 加拿大2005 年健康保健單位名冊,和加拿大健康醫療專業發展趨勢動向,都提供了醫療工作人員的背景,專業特長; 特別檢查職業立法的醫療專業,和一些替代醫學專業,如整骨和針灸。 這些總結全面報道衛生體系的專業人員,各類專業, 地區移動, 立法管理醫療專業, 和建立職業標準。  在為準備今後的工作, 醫療服務單位面對了很大的挑戰, 包括加國公民醫療保健的服務水平, 地區醫療單位分配不均, 醫療工作人員的年齡增老, 醫療工作者性別不均, 專業人才外移和內移, 和科學信息的差異。作為參加人員, 可以清楚地看到會議重點集中在門診看病住院治療, 和目前醫療體系的挑戰。 但是, 重視醫療保健教育,和預防措施是同樣關鍵的。 代表傳統中醫藥針灸專業,在分組討論會上, 這一問題被嚴肅地提出來。 醫療預防保健和替代醫學與現代醫療體系的融和將完美和協助加拿大的醫療體系, 以便使這一體系能夠提供日益增長的醫療保健服務,迎合加拿大公民的需求

 

October 17, 2007 - Estates of Sunnybrook, Toronto

HPRAC invited all regulated health professions Associations to a meeting on October 17, 2007 to discuss the Minister’s of Health referral to HPRAC to  examine and “recommend mechanisms to facilitate and support inter-professional collaboration between health Colleges beginning with the development of standards of practice and professional practice guidelines where regulated health professions share the same or similar controlled acts, acknowledging that individual health Colleges independently govern their professions and establish the competencies for their profession”  As well the Minister also asked HPRAC to “take into account, when controlled acts are shared, of public expectations for high quality services no matter which health profession is responsible for delivering care or treatment”. This request is timely, given that so many things have to be taken into consideration such as the transformation of health care services and delivery, other reviews are also under way that examine funding and multidisciplinary education and the context of this must be further analyzed in relation to the broader transformations not unique to Ontario. HPRAC will address frameworks, structures and processes (including legislation and regulations) that facilitate collaboration between Regulatory Colleges, members of the profession, members of different Colleges and members providing care in different sectors.  This is timely given that our profession is being regulated and we are part of this transformation in health care and this question affects all of us. There will be a number of meetings inviting participation from key stakeholder with an Interim report to the Ministers scheduled for March 31, 2008.  Phase 2 will include a Final Report to the Minister scheduled for March 31, 2009.       

The key objectives of facilitating and supporting Inter-professional Collaboration is that overall legislative, regulatory and policy framework will better reflect the changing needs of the healthcare system and the evolving models of delivery of care.  The direct focus on the Minister’s referral will be to recommend mechanisms to facilitate and support Inter-professional Collaboration among the heath professions and health professionals.  The mechanisms of Inter-professional Collaboration will further promote inter-professional care and the new models of healthcare delivery.  The objectives of this workshop were to learn:

·               What health professions are doing now to engage in Inter-professional Collaboration? What are the barriers to Inter-professional Collaboration?  How can protectionism be broken down?

·               What best practices (Canada, U.S. International); promote Inter-professional Collaboration among regulators and professionals?

·               How health professions view the College’s roles to meet the new objectives of Inter-professional Collaboration under the Health System Improvements Act, 2006 as facilitators for IPC?

·               How rulemaking can contribute to IPC?

·               What new requirements are needed to meet IPC goals?

·               What needs to change?  How should things be made to change?—by changing laws? Regulation? Structures? Organization? Cultures?

·               What should be included in the Discussion Guide? 

2008 March 24

   Health Professions Regulatory Advisory Council Workshop on Inter-professional Collaboration

·               On March 24th, 2008, CMAAC submitted “Questions for Discussion” regarding issues to the Ministerial Referral on Inter-professional Collaboration among Health Colleges and Professionals.  CMAAC was invited to take part in this study by the Health Professions Regulatory Advisory Council (HPRAC). 對2008年3月24日, cmaac提交的“供討論的問題”的有關問題向部長級轉介對跨專業之間的協作,衛生學院和專業人士。 cmaac是應邀參加了這項研究由衛生專業醫療管理諮詢委員會( hprac

 

 

About CMAAC Association: